-
1 sich Rechenschaft über etw. ablegen
мест.общ. (D)(A) отдавать себе отчёт (в чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich Rechenschaft über etw. ablegen
-
2 Rechenschaft
'rɛçənʃaftfjustificación f, cuenta f, explicación fohne Plural, cuentas Feminin Plural; jemandem über etwas Rechenschaft schuldig sein deber a alguien una explicación acerca de algo; jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen hacer a alguien responsable de algodie (ohne Pl)jm Rechenschaft/keine Rechenschaft schuldig sein deber/no deber una explicación a alguien -
3 ablegen
bitte, legen Sie ab! раздева́йтесь, пожа́луйста!, сними́те, пожа́луйста, пальто́!der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab гость оста́вил (в прихо́жей) шля́пу, трость и портфе́льdie Maske ablegen сбро́сить ма́ску (тж. перен.)die sterbliche Hülle ablegen высо́к. эвф. умира́ть, покида́ть зе́млюablegen оставля́ть, откла́дывать (тж. перен.); опуска́ть на зе́млю; спорт. опуска́ть (шта́нгу на зе́млю); канц. подшива́ть к де́лу; раскла́дывать (по́чту, дела́)eine Last ablegen опусти́ть но́шу на зе́млюeine Karte ablegen сноси́ть ка́рту; сбра́сывать ка́рту (в игре́)Eier ablegen откла́дывать я́йцаLaich ablegen мета́ть икру́ablegen снять, переста́ть носи́тьdie Trauerkleider ablegen снять тра́урdie Brille ablegen переста́ть носи́ть очки́den Bart ablegen сбрить бо́родуdie Kinderschuhe ablegen вы́йти из де́тского во́зраста (тж. перен.)ablegen отказа́ться (от чего́-л.)seinen Namen ablegen отказа́ться от своего́ и́мениden Adel ablegen отказа́ться от дворя́нстваeine Gewohnheit ablegen высо́к. оста́вить (дурну́ю) привы́чку; изжи́ть (дурну́ю) привы́чкуseine Schüchternheit ablegen высо́к. поборо́ть свою́ ро́бостьseine Natur ablegen высо́к. преобрази́ться, переде́лать себя́ (о челове́ке)ablegen полигр. разбира́ть (набо́р)ein Kind ablegen та́йно произвести́ на свет ребё́нкаablegen ю.-нем. предава́ть, покида́ть в нужде́, броса́ть (кого-л.)ablegen обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельноеeine Beichte ablegen испове́дыватьсяeine Bewährungsprobe ablegen пройти́ испыта́ние (о челове́ке)Beweise seiner Tapferkeit ablegen доказа́ть свою́ сме́лостьeinen Eid ablegen приноси́ть прися́гуein Geständnis ablegen созна́тьсяeine Prüfung ablegen сдава́ть экза́мен; выде́рживать экза́менRechenschaft ablegen отчи́тываться, дава́ть отчё́тsich (D) Rechenschaft über etw. (A) ablegen отдава́ть себе́ отчё́т (в чем-л.)Zeugnis ablegen свиде́тельствоватьfür j-n Zeugnis ablegen дава́ть показа́ния в по́льзу кого-л.gegen j-n Zeugenschaft ablegen дава́ть показа́ния про́тив кого-л.er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schaden у него́ не бы́ло никако́го наме́рения вреди́ть намablegen вост.-ср.-нем. слабе́ть, теря́ть си́лыablegen подшива́ть в де́ло; раскла́дывать (по́чту, дела́)ablegen, lagern помеща́ть на склад; склади́роватьablegen, sortieren сортирова́ть -
4 Rechenschaft
f: ( jemandem) Rechenschaft ablegen über account (to s.o.) for; jemandem Rechenschaft schuldig sein oder schulden be answerable ( oder accountable) to s.o.; zur Rechenschaft ziehen call to account ( wegen for oder over); von jemandem Rechenschaft verlangen oder fordern demand an explanation ( oder account) from s.o.* * *Rẹ|chen|schaft ['rɛçnʃaft]f -, no placcountRechenschaft geben or ablegen — to account to sb for sth, to give or render account to sb for sth (liter)
jdm Rechenschaft schuldig sein or schulden — to be accountable to sb, to have to account to sb
dafür bist du mir Rechenschaft schuldig — you owe me an explanation for that
* * *Re·chen·schaft<->f kein pl accountjdm [über etw akk] \Rechenschaft schuldig sein, jdm [über etw akk] \Rechenschaft schulden to be accountable [or have to account] to sb [for sth][von jdm] \Rechenschaft [über etw akk] verlangen [o fordern] to demand an explanation [or account] [from sb] [about sth]* * *die; Rechenschaft: accountjemandem über etwas (Akk.) Rechenschaft geben od. ablegen — account to somebody for something
jemandem über etwas (Akk.) Rechenschaft schuldig sein — have to account to somebody for something
ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig — I am not answerable to you; I owe you no explanation
jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen — call or bring somebody to account for something
* * *Rechenschaft f:(jemandem) Rechenschaft ablegen über account (to sb) for;zur Rechenschaft ziehen call to account (* * *die; Rechenschaft: accountjemandem über etwas (Akk.) Rechenschaft geben od. ablegen — account to somebody for something
jemandem über etwas (Akk.) Rechenschaft schuldig sein — have to account to somebody for something
ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig — I am not answerable to you; I owe you no explanation
jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen — call or bring somebody to account for something
-
5 ablegen
(trennb., hat -ge-)I vt/i1. (Hut, Kleider) take one’s coat etc. off; bitte legen Sie doch ab please make yourself comfortable, may I take your coat?; abgelegtII v/t.1. (weglegen) (Tasche etc.) put down; (Akten etc.) file; Einkäufe auf dem Tisch ablegen put the shopping on the table; eine Maske ablegen throw ( oder take) off a mask2. fig. (aufgeben) (Gewohnheit, Namen etc.) give up, drop; (Titel etc.) give up; seine Fehler ablegen mend one’s ways; er hat seinen Akzent abgelegt he got rid of his accent; sie hat ihre Scheu ihm gegenüber abgelegt she lost ( oder has overcome) her shyness toward(s) him3. fig. (Eid, Gelübde, Prüfung etc.) take; (Prüfung erfolgreich auch) pass; (Beichte, Geständnis etc.) make; eine Probe seines Könnens ablegen show what one can do, show what one is made of; jemandem Rechenschaft (über etw. [Dat]) ablegen account to s.o. (for s.th.); Zeugnis ablegen testify ( oder give evidence); (für / gegen for/against)4. ZOOL., ORN. (Eier etc.) lay5. AGR. (Bienenvolk) divide a hive6. AGR. (Triebe) (absenken) layer, propagate by layeringIII v/i Schiff: (set) sail, cast off* * *(Akten) to file; to file away;(Kleidung) to put off; to take off;(Spielkarten) to meld;(weglegen) to lay down; to discard* * *ạb|le|gen sep1. vt2) (= abheften) Schriftwechsel, Dokumente to file (away); (COMPUT ) Daten to store; (bei Drag Drop) to drop; (in Zwischenablage) to put4) (= nicht mehr tragen) Anzug, Kleid to discard, to cast off; Trauerkleidung, Ehering to take off; Orden, Auszeichnungen to renounce5) (= aufgeben) Misstrauen, Scheu, Stolz to lose, to shed, to cast off (liter); schlechte Gewohnheit to give up, to get rid of; kindische Angewohnheit to put aside; Namen to give up6) (= ableisten, machen) Schwur, Eid to swear; Gelübde to make; Zeugnis to give; Bekenntnis, Beichte, Geständnis to make; Prüfung to take, to sit; (erfolgreich) to pass7) (CARDS) to discard, to throw down2. vi2) (Schriftwechsel ablegen) to file3) (Garderobe ablegen) to take one's things offwenn Sie ablegen möchten... — if you would like to take your things or your hats and coats off...
3. vt impersgeh = absehen)* * *1) ((a piece of clothing etc) no longer needed: cast-off clothes; I don't want my sister's cast-offs.) cast-off2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) remove4) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) throw off* * *ab|le·genI. vt1. (deponieren, an einen Ort legen)2. (archivieren)▪ etw \ablegen to file sth [away]3. (ausziehen und weglegen)Sie können Ihren Mantel dort drüben \ablegen you can put your coat over there4. (aufgeben)schlechte Gewohnheiten/seinen Namen \ablegen to give up one's bad habits/one's namesein Misstrauen/Schüchternheit \ablegen to lose one's mistrust/shyness5. (ausrangieren)seinen Ehering \ablegen to take off one's wedding ring6. (absolvieren, vollziehen, leisten) to takedie Beichte \ablegen to confesseinen Eid \ablegen to take an oath, to swear [an oath]ein Geständnis \ablegen to confess, to make a confessioneine Prüfung \ablegen to pass an exam7. KARTEN▪ etw \ablegen to discard sth8. ZOOL▪ etw \ablegen to lay sthFrösche legen ihren Laich im Wasser ab frogs like to spawn in waterII. vi1. NAUT, RAUM to [set] sail, to cast offdie Fähre legt gleich ab the ferry's just leaving [or departing* * *1.transitives Verb1) (niederlegen) lay or put down; lay < egg>2) (Bürow.) file3) (nicht mehr tragen) stop wearingabgelegte Kleidung — old clothes pl.; cast-offs pl.
5) (machen, leisten) swear < oath>; sit < examination>; make < confession>; s. auch Bekenntnis 1); Rechenschaft2.transitives, intransitives Verb1) (ausziehen) take off3.[vom Kai] ablegen — cast off
* * *ablegen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. (Hut, Kleider) take one’s coat etc off;B. v/tEinkäufe auf dem Tisch ablegen put the shopping on the table;eine Maske ablegen throw ( oder take) off a maskseine Fehler ablegen mend one’s ways;er hat seinen Akzent abgelegt he got rid of his accent;3. fig (Eid, Gelübde, Prüfung etc) take; (Prüfung erfolgreich auch) pass; (Beichte, Geständnis etc) make;eine Probe seines Könnens ablegen show what one can do, show what one is made of;über etwas [dat])ablegen account to sb (for sth);Zeugnis ablegen testify ( oder give evidence); (für/gegen for/against)4. ZOOL, ORN (Eier etc) lay* * *1.transitives Verb1) (niederlegen) lay or put down; lay < egg>2) (Bürow.) file3) (nicht mehr tragen) stop wearingabgelegte Kleidung — old clothes pl.; cast-offs pl.
5) (machen, leisten) swear < oath>; sit < examination>; make < confession>; s. auch Bekenntnis 1); Rechenschaft2.transitives, intransitives Verb1) (ausziehen) take off3.[vom Kai] ablegen — cast off
* * *(Briefe usw.) v.to file v. v.to discard v. -
6 Rechenschaft
-
7 ablegen
1. vt1) снимать (одежду, обувь)bitte, legen Sie ab! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!die Maske ablegen — сбросить маску (тж. перен.)2) оставлять, откладывать (тж. перен.); опускать на землю; спорт. опускать ( штангу на землю); канц. подшивать к делу; раскладывать (почту, дела)eine Last ablegen — опустить ношу на землюeine Karte ablegen — сносить ( сбрасывать) карту ( в игре)Eier ablegen — откладывать яйцаLaich ablegen — метать икру3) снять, перестать носитьdie Brille ablegen — перестать носить очкиden Bart ablegen — сбрить бородуdie Kinderschuhe ablegen — выйти из детского возраста (тж. перен.)4) отказаться (от чего-л.)eine Gewohnheit ablegen — высок. оставить ( изжить) (дурную) привычкуseine Schüchternheit ablegen — высок. побороть свою робостьseine Natur ablegen — высок. преобразиться, переделать себя ( о человеке)6)ein Kind ablegen — тайно произвести на свет ребенка8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Bewährungsprobe ablegen — пройти испытание ( о человеке)Beweise seiner Tapferkeit ablegen — доказать свою смелостьeinen Eid ablegen — приносить присягуein Geständnis ablegen — сознатьсяeine Prüfung ablegen — сдавать ( выдерживать) экзаменRechenschaft ablegen — отчитываться, давать отчётfür ( gegen) j-n Zeugnis ( Zeugenschaft) ablegen — давать показания в пользу ( против) кого-л.2. vi1) мор. отчаливать; отваливать ( от берега)2)es auf etw. (A) ablegen — иметь намерение (сделать что-л.), рассчитывать на что-л.er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schaden — у него не было никакого намерения вредить нам4)mit j-m ablegen — ю.-нем. сговариваться с кем-л. о чём-л., стакнуться с кем-л. -
8 Rechenschaft
отчёт.jdm. Rechenschaft über etw. geben, vor jdm. über etw. Rechenschaft ablegen дава́ть да́ть кому́-н. отчёт <отчи́тываться/-чита́ться перед кем-н.> в чём-н. Rechenschaft von jdm. fordern < verlangen> тре́бовать по- у кого́-н. отчёта. jdn. für etw. zur Rechenschaft ziehen привлека́ть /-вле́чь кого́-н. к отве́ту <к отве́тственности> за что-н. sich der Rechenschaft entziehen уклоня́ться /-клони́ться от отве́тственности. jdm. für < über> etw. Rechenschaft schulden < schuldig sein> быть обя́занным дава́ть дать отчёт кому́-н. <отчи́тываться/- перед кем-н.> в чём-н. er ist uns dafür Rechenschaft schuldig он обя́зан отве́тить нам за э́то -
9 Rechenschaft
\Rechenschaft [über etw ( akk) ] ablegen złożyć sprawozdanie [z czegoś]jdn [für etw] zur \Rechenschaft ziehen pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś] -
10 rechenschaft
Réchenschaft f o.Pl. отчет; Rechenschaft über etw. (Akk) ablegen давам отчет за нещо; jmdn. zur Rechenschaft ziehen търся отговорност на някого; искам сметка от някого; Jmdm. keine Rechenschaft schuldig sein Не дължа някому никакви обяснения (за действия и др.).* * *die отчет -
11 Rechenschaft
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Rechenschaft
-
12 ablegen
vt1) zdejmować2) zdawać, składaćeine Prüfung áblegen — składać egzamin
Rechenschaft über etw áblegen — zda(wa)ć sprawę z czegoś
-
13 Rechenschaft
Rechenschaft f = отчё́т(j-m) Rechenschaft ablegen дава́ть отчё́т (кому-л.), отчи́тываться (пе́ред кем-л.)Rechenschaft fordern тре́бовать отчё́таvon j-m Rechenschaft fordern, j-n zur Rechenschaft ziehen тре́бовать отчё́та у кого́-л.; тре́бовать кого́-л. к отве́ту, привлека́ть кого́-л. к отве́тственностиüber etw. (A) Rechenschaft geben дава́ть отчё́т в чём-л.sich (D) Rechenschaft geben отдава́ть себе́ отчё́тj-m Rechenschaft für [über] etw. (A) schulden [schuldig sein] быть обя́занным дать отчё́т кому́-л. [отчита́ться пе́ред кем-л.] в чем-лer ist uns dafür Rechenschaft schuldig он отве́тит нам за э́то(j-m) zur Rechenschaft verpflichtet sein быть подотчё́тным (кому-л.); отвеча́ть (пе́ред кем-л.)sich der Rechenschaft entziehen уклони́ться от отве́тственностиRechenschaft f, Report m отчё́т -
14 Rechenschaft
kein pl hesap;über etw \Rechenschaft ablegen bir şeyin hesabını vermek;jdm über etw \Rechenschaft schuldig sein birine hesap verecek olmak;jdn für etw zur \Rechenschaft ziehen birinden bir şeyin hesabını sormak -
15 Rechenschaft
f =отчёт; ( j-m)Rechenschaft ablegen — давать отчёт (кому-л.), отчитываться (перед кем-л.)Rechenschaft fordern — требовать отчётаvon j-m Rechenschaft fordern, j-n zur Rechenschaft ziehen — требовать отчёта у кого-л.; требовать кого-л. к ответу, привлекать кого-л. к ответственностиüber etw. (A) Rechenschaft geben — давать отчёт в чём-л.j-m Rechenschaft für ( über) etw. (A) schulden ( schuldig sein) — быть обязанным дать отчёт кому-л. ( отчитаться перед кем-л.) в чём-л.er ist uns dafür Rechenschaft schuldig — он ответит нам за это; ( j-m)zur Rechenschaft verpflichtet sein — быть подотчётным (кому-л.); отвечать (перед кем-л.)sich der Rechenschaft entziehen — уклониться от ответственности -
16 Rechenschaft
'rɛçənʃaftfraison f, compte rendu müber etw Rechenschaft ablegen — rendre compte de qc/s'expliquer sur qc
RechenschaftRẹ chenschaft <->comptes Maskulin Plural; Beispiel: Rechenschaft über etwas Akkusativ ablegen rendre des comptes au sujet de quelque chose; Beispiel: jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen demander des comptes à quelqu'un au sujet de quelque chose -
17 ablegen
'apleːgənv1) ( Kleidung) quitarse la ropa, desnudarse2) ( Karten) descartarse3) ( Akten) archivar las actas4) (fig)ab| legen(Schiff) zarpar4 dig(Eid, Geständnis) hacer, prestar; über etwas Rechenschaft ablegen rendir cuentas de algo; eine Prüfung ablegen dar un examen [in en], examinarse [in en] die USAtransitives Verb1. [Mantel, Angewohnheit] quitarse[Vorurteil] deshacerse de2. [Eid] prestar[Gelübde, Rechenschaft] rendir3. [Prüfung] someterse a4. [Akten] archivar -
18 ablegen
ab|legenI vt1) ( ausziehen) çıkarmak2) ( Gewohnheiten) bırakmak, vazgeçmek (-den)4) Eid \ablegen yemin etmek, ant içmek;Geständnis \ablegen itiraf etmek;über etw Rechenschaft \ablegen bir şeyin hesabını vermek;Prüfung \ablegen sınav vermek (in -de), sınava girmek (in -den) -
19 sich Rechenschaft ablegen
мест.общ. (über etw.) отдавать себе отчёт (в чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich Rechenschaft ablegen
-
20 отдавать себе отчёт
vgener. sich (D) Rechenschaft geben, sich (D) Rechenschaft über etw. (A) ablegen (в чем-л.), sich Rechenschaft (über etw.) ablegen (в чём-л.), sich einer Sache (G) bewußt sein (в чём-л.), sich einer Sache (G) bewußt werden (в чём-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ablegen — ausziehen; strippen (umgangssprachlich); entblößen; freimachen; entkleiden; enthüllen; bleiben lassen; abgewöhnen; abstellen; sein lassen; … Universal-Lexikon
Ablegen — Aufstapeln; Ablagekasten; Ablage; Ablagerung; Abheften; Kellern * * * ab|le|gen [ aple:gn̩], legte ab, abgelegt: 1. <tr.; hat > a) fort , niederlegen, irgendwohin legen: den Hörer ablegen; eine Last ablegen … Universal-Lexikon
Rechenschaft — Zurechnungsfähigkeit; Verantwortlichkeit; Verantwortung * * * Re|chen|schaft [ rɛçn̩ʃaft], die; : Auskunft, die man jmdm. über etwas gibt, wofür man verantwortlich ist: über jeden ausgegebenen Cent Rechenschaft ablegen, geben; über sein… … Universal-Lexikon
Rechnung — Berechnung; Kalkulation; Bruchrechnung; Zählung; Schlussrechnung; Bilanz; Abrechnung; Ausgleich; Zinsrechnung; Faktur (veraltet); Proze … Universal-Lexikon
ziehen — suckeln (umgangssprachlich); saugen; nuckeln; auslutschen; zuzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); aussaugen; zutzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); zerren; reißen * * * … Universal-Lexikon
Tod — Ableben; Sterben; Lebensende; Abschied; Exitus; Boanl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Todbringer (umgangssprachlich); Gevatter (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon